4 Kesalahan Berbahasa Inggris Ayu Ting Ting yang Tuai Hujatan

4 Kesalahan Berbahasa Inggris Ayu Ting Ting yang Tuai Hujatan

HARIANRIAU.CO - Nama Ayu Ting-Ting memang tak pernah habis jadi perbincangan publik. Dalam kehidupan sehari-harinya, Ayu Ting-Ting memang cukup sering diterpa gosip miring mengenai kehidupan pribadinya.

Ayu Ting-Ting dikenal sebagai selebriti yang memiliki banyak haters di akun media sosialnya. Tak hayal ini membuatnya sering mendapat komentar pedas maupun hujatan di banyak hal yang ia lakukan. Salah satunya yang sering menjadi sorotan publik adalah cara penulisan bahasa inggrisnya yang salah.

Dalam akun Instagram pribadinya, Ayu cukup aktif mengunggah kegiatan sehari-harinya, baik momen kebersamaannya teman-teman maupun bersama keluarganya. Ayu juga menuliskan caption-caption yang menjelaskan kejadian dalam foto tersebut, namun captionnya malah mengundang komentar negatif.

"lebih baik rip english drpd nulis bener hasil google translate," tulis @wndyfrtna_.

"Aduuuh bahasa inggrisnyaaaa belepotan. rip English,"sambung @widodokahmad

Dilansir brilio.net dari akun Instagram pribadinya, berikut empat caption bahasa inggris Ayu yang tuai kritik karena penulisannya yang salah, Senin (29/1).

1. "sorry guys, my friends are now bule…..," tulis Ayu saat bersama teman-teman barunya di Australia.

2. Meski mendapat kritik dari warganet, Ayu tak kunjung memperbaiki captionnya. Maksud Ayu sendiri adalah She really loves cake.

3. Karena tulis 'suppor', warganet malah menjadi bingung maksud Ayu Ting-Ting, bahkan captionnya menjadi olok-olokan.

4. Shooping sendiri tak memiliki makna, sehingga warganet membenarkan maksud penyanyi dangdut ini adalah Shopping.

sumber: Brilio.net

Halaman :

Berita Lainnya

Index